วันพุธที่ 30 มกราคม พ.ศ. 2551

Saxygirl

Le lait
(vocabulaire)

1.femelles (n.f.) เพศเมีย,สัตว์ตัวเมีย
2.glandes (n.f.) ต่อม
3.mamelles (n.f.) เต้านม,ถัน
4.parturition (n.f.) การคลอดบุตร,สัตว์ออกลูก
5.nourrir (v.t.) บำรุงเลี้ยง,บำรุงกำลัง,บำรุงด้วย
6.progéniture (n.f.) บุตรหลาน,ลูก(สัตว์ทุกประเภท)
7.sevrée (v.t.) หย่านม,ทำให้อดนม,ทำให้ไม่ได้รับ
8.civilisations (n.f.) อารยธรรม,ความเจริญทางวัตถุ
9.domestiques (a.) ที่เกี่ยวกับ(บ้านเรือน,ครอบครัว),คนใช้
10.vache (n.f.) วัวตัวเมีย,แม่โค,หนังวัว,มนุษย์ใจอำมหิต
11.brebis (n.f.) แกะเมีย
12.chèvre (n.f.) แพะเมีย,แม่แรง
13.jument (n.f.) ม้าเมีย
14.chamelle (n.f.) อูฐเมีย
15.dromadaire (n.m.) อูฐ
16.amande (n.f.) เมล็ดมันฮ่อ
17.avoine (n.f.) ข้าวโอ๊ต
18.végétaux (a.) แห่งพฤกษาชาติ

วันอังคารที่ 29 มกราคม พ.ศ. 2551

Saxygirl

Le Lait

Le lait est une boisson de couleur généralement blanchâtre produite par les mammifères femelles (y compris les monotrèmes). Cette capacité des femelles est une des caractéristiques définissant les mammifères. Le lait est produit par les cellules sécrétrices des glandes contenues dans les mamelles. Le lait sécrété dans les premiers jours après la parturition s'appelle le colostrum.
La fonction première du lait est de nourrir la progéniture jusqu'à ce qu'elle soit sevrée, c'est-à-dire capable de digérer d'autres aliments. Dans la plupart des civilisations humaines, le lait des mammifères domestiques (vache, brebis, chèvre, jument, dri, chamelle, dromadaire, bufflonne) est couramment consommé.
Par analogie, on utilise également le terme de lait pour désigner plusieurs boissons de consistance et/ou d'apparence similaires et produites à base de végétaux, comme le lait de soja, de coco, de riz, d'amande, d'avoine ou encore de pistache.

วันอาทิตย์ที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2551

Saxygirl

Xylophone

Le xylophone (des racines grecques xylo : bois et phon : son) est un instrument de musique de la famille des idiophones (classe des lamellophones).
Il est constitué de lames de bois de différentes longueurs qui sont frappées au moyen de mailloches terminées par une sphère parfois recouverte de caoutchouc ou de feutre. L'accordage des lames se fait différemment suivant les époques et les lieux. La disposition des lames est, le plus fréquemment, semblable à celle du clavier de piano.
La première attestation de la présence d'un xylophone date du XIIIe siècle (Mali). Toujours très présent dans les musiques traditionnelles ou populaires (Afrique, Amérique, Asie), il est très employé dans la musique savante occidentale. On le retrouve dans les orchestres dans Le carnaval des animaux de Camille Saint-Saëns mais aussi dans La suite de Jazz N°2 de D. Chostakovitch.
Parmi ses anciennes dénominations, on trouve échelettes, claquebois, harmonica de bois.

วันจันทร์ที่ 21 มกราคม พ.ศ. 2551

Saxygirl

ศาสตราจารย์ ศิลป์ พีระศรี

ศาสตราจารย์ ศิลป์ พีระศรี (15 กันยายน พ.ศ. 2435-14 พฤษภาคม พ.ศ. 2505) เดิมชื่อ คอร์ราโด เฟโรชี - Corrado Feroci ชาวอิตาลีสัญชาติไทย เป็นปูชนียบุคคลคนหนึ่งของไทย โดยได้สร้างคุณูปการในทางศิลปะจนเป็นที่รู้จักกว้างขวาง ทั้งยังเป็นผู้ก่อตั้ง และครูสอนศิลปะในมหาวิทยาลัยศิลปากร จนเป็นที่รักใคร่และนับถือทั้งในหมู่ศิษย์และอาจารย์ และได้รับการยกย่องเป็นปูชนียบุคคลของมหาวิทยาลัยแห่งนี้ มีผลงานที่โดดเด่นหลายอย่างในประเทศไทย ได้แก่ พระราชานุสาวรีย์ของสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว ที่สวนลุมพินี และ อนุสาวรีย์ท้าวสุรนารี

ประวัติ
ศาสตราจารย์ ศิลป์ พีระศรี เกิดเมื่อวันที่ 15 กันยายน พ.ศ. 2435 ในเขตซานโจวันนี (San Giovanni) เมืองฟลอเรนซ์ ประเทศอิตาลี บิดาชื่อ นาย Artudo Feroci และมารดาชื่อนาง Santina Feroci เมื่ออายุ 23 ปี สามารถสอบผ่านเป็นศาสตราจารย์ จากราชวิทยาลัยศิลปแห่งนครฟลอเรนซ์ (The Royal Academy of Art of Florence)
ปี พ.ศ. 2441 ได้เข้าศึกษาในระดับชั้นประถม หลักสูตร 5 ปี หลังจากจบหลักสูตร จึงเข้าศึกษาต่อในโรงเรียนระดับมัธยมอีก 5 ปี หลังจากนั้นจึงเข้าศึกษาทางด้านศิลปะในโรงเรียนราชวิทยาลัยศิลปะ แห่งนครฟลอเรนซ์ จบหลักสูตรวิชาช่าง 7 ปีในขณะที่มีอายุ 23 ปีและได้รับประกาศนียบัตรช่างปั้นช่างเขียน ซึ่งต่อมาได้สอบคัดเลือกรับปริญญาบัตรเป็นศาสตราจารย์มีความรอบรู้ทางด้านประวัติศาสตร์ศิลป์วิจารณ์ศิลป์และปรัชญาโดยเฉพาะมีความสามารถทางด้านศิลปะแขนงประติมากรรมและจิตรกรรม
ปี พ.ศ. 2466 ท่านได้ชนะการประกวดการออกแบบเหรียญเงินตราสยามที่จัดขึ้นในยุโรป ด้วยเหตุนี้จึงเดินสู่แผ่นดินสยามเพื่อเข้ามารับราชการเป็นช่างปั้นประจำกรมศิลปากร ในรัชสมัย พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว เมื่อวันที่ 14 มกราคม พ.ศ. 2466 ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นอาจารย์สอนวิชาช่างปั้นหล่อ แผนกศิลปากร สถานแห่งราชบัณฑิตสภา

ในสมัยสงครามโลกครั้งที่ 2 พ.ศ. 2485 ประเทศอิตาลียอมพ่ายแพ้แก่ฝ่ายสัมพันธมิตร ชาวอิตาเลียน ในประเทศไทยตกเป็นเชลยของ ประเทศเยอรมนี กับ ญี่ปุ่น แต่รัฐบาลไทยขอควบคุมตัวท่านศาสตราจารย์ คอร์ราโด เฟโรจี ไว้เอง และ หลวงวิจิตรวาทการ ได้ดำเนินการทำเรื่องราวขอโอนสัญชาติจากอิตาเลียนมาเป็นสัญชาติไทย โดยเปลี่ยนชื่อของท่านให้มาเป็น "นายศิลป์ พีระศรี" เพื่อคุ้มครองท่านไว้ ไม่ต้องไปถูกเกณฑ์เป็นเชลยศึกให้สร้าง ทางรถไฟสายมรณะ และ สะพานข้ามแม่น้ำแคว เมืองกาญจนบุรี

ศาสตราจารย์ศิลป์ พีระศรี ได้เริ่มวางหลักสูตรวิชาจิตรกรรมและประติมากรรมขึ้นในระยะเริ่มแรกชื่อ " โรงเรียนประณีตศิลปกรรม" ต่อมาเปลี่ยนชื่อเป็น"โรงเรียนศิลปากรแผนกช่าง" และในปีพ.ศ. 2485กรมศิลปากรได้แยกจากกระทรวงศึกษาธิการไปขึ้นอยู่กับสำนักนายกรัฐมนตรีและรัฐบาลในขณะนั้นโดย ฯพณฯจอมพลป.พิบูลสงคราม นายกรัฐมนตรีตระหนักถึงความสำคัญของศิลปะว่าเป็นวัฒนธรรมที่สำคัญยิ่งสาขาหนึ่งของชาติ จึงได้มีคำสั่งให้ อธิบดีกรมศิลปากร ในขณะนั้นคือ พระยาอนุมานราชธน ดำเนินการปรับปรุงหลักสูตร และ ตรา พระราชบัญญัติ ยกฐานะโรงเรียนศิลปากรขึ้นเป็น มหาวิทยาลัยศิลปากร มีคณะจิตรกรรมประติมากรรม เป็นคณะวิชาเดียวของมหาวิทยาลัยศิลปากรเปิดสอนเพียง 2 สาขาวิชาคือ สาขา จิตรกรรม และสาขา ประติมากรรม โดยมี ศาสตราจารย์ ศิลป์ พีระศรีเป็นผู้อำนวยการสอนและดำรงตำแหน่งคณบดี คนแรก

ศาสตราจารย์ศิลป์ พีระศรี ได้รับมอบหมายจากรัฐบาลไทยให้ออกแบบปั้นและควบคุมการหล่อพระราชนุสาวรีย์ และอนุสาวรีย์สำคัญของประเทศไทย โดยการปั้นต้นแบบสำหรับพระปฐมบรมราชานุสรณ์ ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2472 - 2477 อนุสาวรีย์ท้าวสุรนารี พ.ศ. 2484 พระราชานุสาวรีย์ของสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว สวนลุมพินี และการออกแบบพระพุทธรูปปางลีลา ประธานพุทธมณฑล

ศาสตราจารย์ศิลป์ พีระศรี ถึงแก่กรรมที่โรงพยาบาลศิริราช เมื่อวันที่ 14 พฤษภาคม พ.ศ. 2505 รวมสิริอายุได้ 69 ปี 7เดือน 29 วัน

วันอาทิตย์ที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2551

Saxygirl


Thé
Le thé est une boisson stimulante, obtenue par infusion des feuilles du théier, préalablement séchées et le plus souvent oxydées.
D'origine chinoise, où il est connu depuis l'Antiquité, le thé est aujourd'hui la boisson la plus bue au monde après l'eau. La boisson elle-même peut prendre des formes très diverses : additionnée de lait et de sucre au Royaume-Uni, longuement bouillie avec des épices en Mongolie, préparée dans de minuscules théières dans la technique chinoise du gōngfū chá.
Par analogie, le mot désigne, dans certaines régions de la francophonie ou certaines régions de France une infusion préparée à partir d'autres plantes (par ex. thé de tilleul) bien que l'on doive parler plus proprement de tisane. De même dans certains pays où le thé ne fait pas partie d'une culture ancienne (Allemands ou Italiens parlent ainsi de "Tee" et de "Tè" quelle que soit la plante utilisée) et où le café prédomine largement le secteur des boissons chaudes.

วันอังคารที่ 15 มกราคม พ.ศ. 2551

Saxygirl

La mode

La mode (ou les modes), et plus précisément la mode vestimentaire, désigne la manière de se vêtir, conformément au goût d'une époque dans une région donnée. C'est un phénomène impliquant le collectif via la société, le regard qu'elle renvoie, les codes qu'elle impose et le goût individuel.
La mode concerne non seulement le vêtement mais aussi les accessoires, le maquillage, le parfum et même les modifications corporelles. Les facteurs déterminant la mode sont parfois une recherche esthétique (notamment pour les grands créateurs). Néanmoins, la mode est aussi déterminées par d'autres facteurs, pour ceux qui la suivent : un moyen d'affirmer son rang social, son groupe social, son pouvoir d'achat et sa personnalité ; ou bien pour les créateurs qui imitent, un moyen commode de gagner de l'argent et du succès.
L'une de ses caractéristiques vient de son changement incessant, incitant par là-même à renouveler le vêtement avant que celui-ci ne soit usé ou inadapté.



Vocabulaires (คำศัพท์ )

1) imitent (v.t.) ปลอม,เอาอย่าง,เลียนแบบ
2) parfum (n.m.) น้ำหอม,น้ำอบ,กลิ่นหอม
3) créateurs (a.et n.) ผู้สร้างสรรค์,ผู้จัดทำขึ้น,ผู้ประดิษฐ์,ผู้ก่อสร้างขึ้น,ในเชิงประดิษฐ์
4) goût (n.m.) รส,รสนิยม,รสชาติ,รสอร่อย,แบบวิธี
5) esthétique (n.f.) สุนทรียศาสตร์,ทฤษฎีหรือปรัชญาว่าด้วยเรื่องความงาม
6) précisément (a.d.) อย่างแน่นอนทีเดียว,อย่างถูกต้องโดยแท้,ตรงเผง
7) déterminées (a.) ที่กำหนดแน่,ที่ตัดสินใจแน่,ที่ตกลงใจ,ที่ตั้งใจ
8) recherche (n.f.) การวิจัย,การค้นคว้า,การค้นหา,การหยั่ง,การถาม

Saxygirl

Vocabulaires (คำศัพท์)

1) Reproduction (n.f.) = การสืบพันธุ์, การจัดพิมพ์จำหน่ายอีก,การลอกแบบ
2) Fécondée (v.t.) = ทำให้อุดมสมบูรณ์,ทำให้เกิดดอกออกผล
3) Fruit (n.m.) = ผลไม้,ผล,ผลกำไร,ดอกผล,ประโยชน์
4) Graines (n.f.) = เมล็ดพืช,พืชเมล็ด,ลายบนไม้,หนังหรือหิน
5) Corolle (n.f.) = กลีบดอกไม้
6) Nectar (n.m.) = น้ำทิพย์, เครื่องทิพย์, น้ำหวานในเกสรดอกไม้
7) Insectes (n.m.) = แมลง
8) Abeilles (n.f.) = ตัวผึ้ง
9) Floraison (n.f.) = การบานของพันธุ์ไม้ดอก
10)Floriculture (n.f.) = สาขาพืชกรรมเกี่ยวกับดอกไม้โดยเฉพาะ

วันศุกร์ที่ 11 มกราคม พ.ศ. 2551

La fleur




La fleur est constituée par l'ensemble des organes de la reproduction et des enveloppes qui les entourent chez les angiospermes (aussi appelées plantes à fleurs). Après la pollinisation, la fleur est fécondée et se transforme en fruit contenant les graines. Les fleurs sont très souvent attractives par les couleurs plus ou moins vives de leur corolle et sont souvent parfumées. Elles produisent souvent du nectar, butiné par de nombreux insectes, notamment les abeilles. L'éclosion des fleurs, ou floraison, est souvent très éphémère. Les fleurs sont parfois solitaires, mais souvent regroupées en inflorescences.

Très tôt, les fleurs ont attiré l'attention de l'homme qui les utilise et les cultive pour l'ornementation intérieure (fleurs coupées, bouquets, ikebana) et extérieure (jardins, plates-bandes...). La culture des fleurs est la floriculture. Les fleurs ont souvent inspiré les artistes, peintres, poètes...

วันจันทร์ที่ 7 มกราคม พ.ศ. 2551

Saxygirl

Le goût :
Lors de vos vacances, laissez-vous surprendre par le goût spécifique des produits régionaux. La gastronomie est une telle illustration des différences culturelles qui existent entre les régions, entre les pays. La découverte des plats d’une région fait souvent partie intégrante d’un certain dépaysement. Et gardez toujours à l’esprit que cette diversité de goût a pour matière première la diversité des fruits, des légumes, des espèces animales.
Même si vous ne vous sentez pas l’âme d’un grand chef cuisinier, il existe des recettes simples permettant d’apprécier les produits d’été. Laissez-vous tenter par un morceau de fromage de chèvre frais enrobé de jambon de pays, arrosé d’un filet d’huile d’olive, et parsemé d’herbes de Provence. En dessert, des tranches de figues poêlées recouvertes d’un morceau de mascarpone saupoudré de sucre roux et de cannelle, cela ne demande pas de dons particuliers. N’oubliez pas les plaisirs simples de fruits de saison consommés frais comme une part de melon, tellement rafraîchissante et déshydratante. Mais rappelez-vous que le plus simple des plats deviendra succulent si vous le partagez dans la joie. Car le principal malgré tout, c’est le moment que vous partagerez ensemble, en famille entre amis, avec pour toile de fond ces instants de plaisir gastronomique.

วันพุธที่ 2 มกราคม พ.ศ. 2551

คำศัพท์ [Vocabulaire]

- boulangerie (n.f.) = ร้านขายขนมปัง / boulanger (n.m.), boulangère (n.f.) = คนทำหรือขายขนมปัง
- Dis donc = เออนี่แนะ, แหมนี่..., บอกหน่อยซิ...

- tout à l'heure = เมื่อกี๊นี้, เมื่อสักครู่ที่แล้ว, อีกสักครู่

- peut-être (adv.) = บางที, อาจจะ...

- recevoir (v.) = ได้รับ, ต้อนรับ : J'ai bien reçu ta lettre. (ฉันได้รับจดหมายของเธอแล้ว) / Elle m'a très bien reçu. (หล่อนต้อนรับฉันอย่างดีมาก)